单词看全国)gold-diggers

   

  新闻布景:你知道谁将是英国最富有青年吗?便是《哈利·波特》的主演丹尼尔。到本年7月23日,年满18岁的丹尼尔就能领到出演哈利·波特一角的2000万英镑。在18岁之前,作为一个未成年人,丹尼尔挣的钱只能在银行躺着。

  ·伊朗重申不中止铀浓缩活动·若遭袭结果很严重·不接受与西方商洽的任何先决条件·美对伊保存一切挑选·以色列要单挑伊朗只等美开绿灯·中伊委对美构成新应战?·伊朗核问题走向何方史海钩沉卡斯特罗婚姻及监狱日子二战日本“藏宝图”中苏8·13之战中国军队未能登上日本疆域之谜独家图片浊世中的铿锵玫瑰 身段最小的婴儿非洲艺术展新加坡“妆艺大”

  gold-digger:dig,挖,gold-digging便是指淘金啦,gold-digger当然便是指淘金者。还记得在1848年,美国的加利福尼亚发现了金矿,世界各地的人们蜂拥而至。一时间,美国呈现了闻名的“淘金热”(goldrush)。可为什么gold-digger在英语口语中,还有傍大款之意呢?你想,假设你有一袋子金子,有人在上面挖个洞,那金子不就掉出来了吗?

  说起dig,这让我想起了一个地道的词组—digin。这便是指“开吃吧”。它一般只限于在非正式用餐场合用,运用目标也仅仅朋友之间。例句:I’mso hungry, so let’sdig in.我饿死了,我们开吃吧!