这场“大戏”令媒体脑洞大开可谓词典开掘机

   

  在夏夏形象中,人气最高的便是Brexit(Britain和exit的合成词),该词已于2016年12月被归入《牛津英语词典》。《牛津英语词典》撰写方标明,“Brexit”填补了英语中的空缺,一起反映了这一词汇所描绘现象的重要性。

  比方知名度较高的“硬脱欧”(hard Brexit),又称“无协议脱欧”(no-deal Brexit),可谓曩昔一段时间来威斯敏斯特宫内激辩的头号热词,也是强硬脱欧派与温文脱欧派和反脱欧派(anti-Brexiteers)之间的首要症结。

  ▲【僵局】英国辅弼鲍里斯·约翰逊拿着“鲍里斯方案”,无法地看着被“议会”锁住的船舵说:“糟心。”(漫画原载美国《一周》周刊网站)

  再比方“脱欧预备者”(Brexit preppers)和“脱欧惊惧”(Brexit panic),被用来描绘英国民众对或许的硬脱欧远景感到不安并有备无患。英国《卫报》本年8月曾报导,假如英国终究挑选“无协议脱欧”,将在短时间内给英国的食物供给带来极大危险。金融机构Premium Credit的一项调查报告曾标明,五分之一的英国人已在囤积食物、饮料和药品,每人额定花费380英镑,其间约有80万人在囤积物资方面花费超越1000英镑。

  正由于脱欧顺便多重危险,英国国内存在很多“悔脱欧”(regrexit)人士。他们竭尽全力地呼吁就英国脱欧举办第2次公投,乃至宣告每年的6月25日为“悔脱欧日”。

  ▲10月24日,在英国伦敦,“脱欧”对立者在议会大厦外参与聚会。(新华社/美联)

  在一系列脱欧衍生词中,令夏夏形象极为深入的当属“脱欧逝世”(Brextinct)一词。本年1月15日,当时任英国辅弼特雷莎·梅提出的英国脱欧协议草案在议会下议院以202票支撑、432票对立的230票之差遭到否决,从而创下英国现代政治史上辅弼鄙人议院投票表决中遭受的最大挫折时,多家英国媒体以“脱欧逝世”为题感叹英国脱欧协议走入死胡同。

  特雷莎·梅版的脱欧协议不受待见,继任者约翰逊力推的协议版别亦阅历好事多磨。10月22日,英国议会的关键性表决让脱欧支撑者总算看到新的曙光。最新脱欧协议法案经过二读投票,意味着该法案有望走完立法程序成为法令,但政府“快速立法”时间表随即被否决,从而使约翰逊难以实现带领国家按期脱欧的许诺,英国或许面临“技术性”脱欧延期。

  ▲【辅弼与议会】英国辅弼约翰逊与议会斗智斗勇,困难攻防。(漫画原载美国《一周》周刊网站)

  10月25日,又一脱欧衍生词进入受众视界。英国《都市报》以“辅弼想要举办圣诞推举”(PM Wants Brexmas Election)为题报导称,约翰逊将鄙人周一让下议院议员们决议,是否承受在12月12日,也便是圣诞节假日的两周前举办大选。报导指出,假如下议院经过这一主张的话,不少校园的学生圣诞表演活动或许会受必定的影响,由于投票站往往设在校园礼堂内。数字报《i》则描述英国辅弼提出的主张是“圣诞推举对决”(Christmas election stand-off)。报导说,对立党工党首领科尔宾已扬言将阻挠英国百年来初次在12月举办大选的方案。

  日常要面临脱欧议题的“狂轰滥炸”,就连过个圣诞节都或许受必定的影响,有民众直言“我太难了!”也难怪英国天空电视台近来推出限时播映的“零脱欧”(Brexit-free)频道,专门面向对脱欧新闻感到厌烦的观众。

  仅仅,尽管看客已疲,但这场“大戏”的结局仍然不明,脱欧字典亦未完待续……(文/夏夏)回来搜狐,检查更加多